茨城 県 緊急 事態 宣言 延長。 茨城県が独自の緊急事態宣言を月末まで延長

🙄 県内では56名の感染者が判明し、つくば市では1名の感染が県から発表されました(濃厚接触者)。 概ね70代超の高齢の方、基礎疾患をお持ちの方など、重傷化リスクが高い方及び妊婦の方は、外出について慎重に対応 等 また、本日市内で1家族4名(父・母・幼児2名)の陽性が確認されました。 当初は今月7日までの予定だったが、病床稼働数が高止まりしていたことなどから28日まで延長していた。

20

🖖 ・Response for Schools Schools will remain open as usual. Also, today a case of a family of four father, mother and two infants has tested positive in Tsukuba. また、今回の宣言延長で県有施設の一律休業を変更し、8日以降順次再開。 会見では、県独自の4段階基準も大幅に改定すると公表。

7

😚 Today, more than 120 people tested positive in Ibaraki, and this is the second day in a row that we have exceeded the previous daily records. この期間について、引き続き県内全域での不要不急の外出・移動の自粛、県内全ての飲食店の午後8時から午前5時までの営業自粛(酒類の提供は午後7時まで)等の要請がありました。 「いばらきアマビエちゃん」のある施設を利用し、訪問の際には、その都度必ず登録• The Governor has also withdrawn the request to refrain from all non-essential travel to and from Tokyo, and has announced that he will request to continuously implement all necessary measures to prevent further spread. 検査を行う「日時」と「場所」が茨城県から連絡されます。 県独自の緊急事態宣言が解除となって以降も感染のリスクは残ります。

11

✇ 県有宿泊施設についても、国の緊急事態宣言対象地域からの来県を除いて予約の受け付けを再開する。 Now, however, Ibaraki Prefecture has secured other facilities for accommodating such patients, and so as of September 14, Akamatsu has ceased to be used for this purpose. Based on the change of policy, restriction of going out for those who are at high risk of complications due to COVID-19 will start from stage 3. 市民の皆様におかれましては、手洗い、咳エチケット、3密を避けるなど引き続き感染予防策を徹底してくださるようお願いします。

17

✍ 感染者数の減少や病床稼働数の改善が判断基準を下回り、飲食店などの経済活動への影響を考慮して決めた。

👇 県内では56名の感染者が判明し、つくば市では1名の感染が県から発表されました(濃厚接触者)。

14

🔥 延長の理由について、大井川知事は「感染者の減少傾向はみられるが、病床稼働数は宣言発令後もほとんど変わっていない」と述べた。 これに伴い、県内全域の外出自粛要請や、飲食店の営業時間短縮要請も解除されますが、引き続き会食時の感染症対策を徹底していただくとともに、「マスクなし」をなくす行動を心がけて頂きますようお願いします。 Tatsuo Igarashi Mayor of Tsukuba 茨城県独自の緊急事態宣言の延長についての市長コメント(2021年2月5日) 本日、大井川知事が記者会見を行い、茨城県独自の緊急事態宣言を2月28日(日曜日)まで延長することが発表されました。

9

😋 Recently, in the Tokyo Metropolitan Area, 300 to 400 people are testing positive almost everyday. また、本市を含む感染拡大市町村28市町を対象とした全ての飲食店に対する「営業時間短縮」要請について、対象市町村を全県に拡大した上で、2月7日(日曜日)まで延長されました。 At the same time, 2 people tested positive in Tsukuba City today, due to close contact with people who had tested positive for COVID-19 on September 6th. All citizens are requested to help prevent the spread of infection by continuing to maintain social distancing, wearing face masks, washing hands thoroughly, and avoiding 3Cs closed spaces, crowded places, and close-contact setting. 3密を避けるため、事前予約制となります。 詳細はリンク先をご覧ください。

10

🤙 Although the Prefectural State of Emergency is lifted, the risk of infection still remains. This is equivalent to Stage 2 in the national index. 大井川知事は「県内各地での新規感染者発生は減ったが、医療機関や寮生活の場でクラスター(感染者集団)が目立つ」として知人や家庭など日常生活でのマスク着用の徹底など呼びかけた。 A three-day weekend starts tomorrow, but please continue to observe basic preventative measures such as maintaining social distancing, wearing face masks, washing hands thoroughly, and avoiding the 3 Cs closed spaces, crowded places, and close-contact settings. また、県が実施していた天久保1丁目の飲食店集中検査についても終了が発表され、知事会見では天久保1丁目の安全宣言の言及もありました。 また、明日から3連休となりますが、引き続きマスクの着用を含む咳エチケット、手洗い、人と人との距離の確保、3密を避けるなど感染予防策の徹底をよろしくお願いいたします。

13